Paralis.org

The Annotated Casanova Synopsis Wiki

User Tools

Site Tools


edition:laforgue:001

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
edition:laforgue:001 [2011/01/07 01:57] selfthinkeredition:laforgue:001 [2011/08/06 13:38] (current) jellby
Line 3: Line 3:
 [<>] [<>]
  
-Don Jacoh Casanova, né à Saragosse, capitale de+Don Jacob Casanova, né à Saragosse, capitale de
 l'Aragon, fils naturel de don Francisco, enleva du couvent, l'Aragon, fils naturel de don Francisco, enleva du couvent,
 l'an 1428, dona Anna Palafox, le lendemain du l'an 1428, dona Anna Palafox, le lendemain du
Line 113: Line 113:
 en qualité d'être pensant. en qualité d'être pensant.
 L'organe de ma mémoire se développa au commencement L'organe de ma mémoire se développa au commencement
-du mois d'août de 1755 j'avais donc alors+du mois d'août de [[glossary:1733|1733]] j'avais donc alors
 huit ans et quatre mois. Je ne me souviens de rien de huit ans et quatre mois. Je ne me souviens de rien de
 ce qui peut m'être arrivé avant cette époque. Voici le ce qui peut m'être arrivé avant cette époque. Voici le
Line 125: Line 125:
 à moi, me lava le visage avec de l'eau fraîche et, à à moi, me lava le visage avec de l'eau fraîche et, à
 l'insu de toute la maison, me fit monter avec elle dans l'insu de toute la maison, me fit monter avec elle dans
-une gondole et me mena à Muran, île très peuplée et+une [[glossary:gondola|gondole]] et me mena à Muran, île très peuplée et
 qui n'est qu'à une demi-lieue de Venise. qui n'est qu'à une demi-lieue de Venise.
  
Line 131: Line 131:
 où nous trouvons une vieille femme assise sur un grabat, où nous trouvons une vieille femme assise sur un grabat,
 tenant entre ses bras un chat noir, et en ayant cinq ou tenant entre ses bras un chat noir, et en ayant cinq ou
-six autres autour d'elle. C'était une sorcière. Les deux+six autres autour d'elle. C'était une [[glossary:witchcraft|sorcière]]. Les deux
 vieilles femmes tinrent entre elles un long discours, dont vieilles femmes tinrent entre elles un long discours, dont
 il est probable que je dus être l'objet. A la fin de ce il est probable que je dus être l'objet. A la fin de ce
-dialogue en patois de Forli, la sorcière, ayant reçu de +dialogue en [[glossary:friulan_language|patois de Forli]], la sorcière, ayant reçu de 
-ma grand'mère un ducat d'argent, ouvrit une caisse,+ma grand'mère un [[glossary:money#silver_ducat|ducat d'argent]], ouvrit une caisse,
 me prit entre ses bras, me mit dedans et m'y enferma me prit entre ses bras, me mit dedans et m'y enferma
 en me disant de n'avoir pas peur, ce qui aurait suffi en me disant de n'avoir pas peur, ce qui aurait suffi
Line 275: Line 275:
 Six semaines après cette aventure, mon père fut Six semaines après cette aventure, mon père fut
 attaqué d'un abcès dans l'intérieur de la tète qui le con attaqué d'un abcès dans l'intérieur de la tète qui le con
-duisit au tombeau en huit jours. Le médecin Zambelli,+duisit au tombeau en huit jours. Le [[glossary:physician|médecin]] Zambelli,
 après avoir donné au patient des remèdes opilatifs, crut après avoir donné au patient des remèdes opilatifs, crut
-réparer sa bévue par le castoréum qui le fit mourir en+réparer sa bévue par le [[glossary:castoreum|castoréum]] qui le fit mourir en
 convulsion. L'apostème creva par l'oreille une minute convulsion. L'apostème creva par l'oreille une minute
 après sa mort il partit après l'avoir tué, comme s'il après sa mort il partit après l'avoir tué, comme s'il
Line 289: Line 289:
 Deux jours avant sa mort, mon père, sentant sa fin Deux jours avant sa mort, mon père, sentant sa fin
 s'approcher, voulut nous voir tous auprès de son lit, s'approcher, voulut nous voir tous auprès de son lit,
-en présence de sa femme et de messieurs Grimani,+en présence de sa femme et de messieurs [[glossary:Grimani|Grimani]],
 nobles vénitiens, pour les engager à devenir nos protecteurs. nobles vénitiens, pour les engager à devenir nos protecteurs.
  
Line 314: Line 314:
 deux livres de sang par semaine, et il ne peut en avoir deux livres de sang par semaine, et il ne peut en avoir
 que seize à dix-huit. D'où peut donc provenir une sanguification que seize à dix-huit. D'où peut donc provenir une sanguification
-si abondante?» L'un disait que tout mon chyle+si abondante?» L'un disait que tout mon [[glossary:chyle|chyle]]
 se.transformait en sang: l'autre soutenait que l'air que se.transformait en sang: l'autre soutenait que l'air que
 je respirais devait à chaque respiration en augmenter je respirais devait à chaque respiration en augmenter
 une portion dans mes poumons, et que c'était par cette une portion dans mes poumons, et que c'était par cette
 raison que je tenais toujours la bouche ouverte. C'est ce raison que je tenais toujours la bouche ouverte. C'est ce
-que j'ai su six ans plus tard de M. Baffo, grand ami de+que j'ai su six ans plus tard de M. [[glossary:Baffo|Baffo]], grand ami de
 feu mon père. feu mon père.
  
Line 340: Line 340:
 lubrique de tous les genres, mais grand et unique, lubrique de tous les genres, mais grand et unique,
 fut cause qu'on se détermina à me mettre en pension fut cause qu'on se détermina à me mettre en pension
-à Padoue. et c'est à lui. par conséquent, que je dois+à [[glossary:Padua|Padoue]]. et c'est à lui. par conséquent, que je dois
 la vie. Il est mort vingt ans après, le dernier de son la vie. Il est mort vingt ans après, le dernier de son
 ancienne famille patricienne; mais ses poèmes, quoique ancienne famille patricienne; mais ses poèmes, quoique
-sales, ne laisseront jamais mourir son nom. Les inquisiteurs +sales, ne laisseront jamais mourir son nom. Les [[glossary:state_inquisitors|inquisiteurs d'Etat]] vénitiens auront par esprit de piété contribué
-d'Etat vénitiens auront par esprit de piété contribué+
 à sa célébrité; car, en persécutant ses ouvrages manu à sa célébrité; car, en persécutant ses ouvrages manu
 ils les firent devenir précieux ils auraient dû ils les firent devenir précieux ils auraient dû
Line 354: Line 353:
 de sa connaissance qui demeurait dans cette ville. Il de sa connaissance qui demeurait dans cette ville. Il
 s'appelait Ottaviani, et il était aussi antiquaire. En peu s'appelait Ottaviani, et il était aussi antiquaire. En peu
-de jours la pension fut trouvée, et le 2 avril 1754, jour+de jours la pension fut trouvée, et le 2 avril [[glossary:1734|1734]], jour
 ou j'accomplissais ma neuvième année, on me conduisit ou j'accomplissais ma neuvième année, on me conduisit
-à Padoue dans un <span :it>burchiello</span> par le canal de la Brenta.+à Padoue dans un <span :it>burchiello</span> par le [[glossary:brenta|canal de la Brenta]].
 Nous nous embarquâmes à dix heures du soir, immédiatement Nous nous embarquâmes à dix heures du soir, immédiatement
 après souper. après souper.
Line 417: Line 416:
 quand je me trouve vis-à-vis de moi-même. quand je me trouve vis-à-vis de moi-même.
  
-Nous arrivâmes de bonne heure à Padoue chez Ottaviani,+Nous arrivâmes de bonne heure à Padoue chez [[glossary:Ottaviani|Ottaviani]],
 dont la femme me fit beaucoup de caresses. J'y dont la femme me fit beaucoup de caresses. J'y
 vis cinq ou six enfants, entre lesquels une fille de huit vis cinq ou six enfants, entre lesquels une fille de huit
Line 433: Line 432:
  
 C'était à cinquante pas de chez lui, à Sainte-Marie C'était à cinquante pas de chez lui, à Sainte-Marie
-d'Avance, paroisse de Saint-Michel, chez une vieille Esclavone+d'Avance, paroisse de Saint-Michel, chez une vieille [[glossary:slavonia|Esclavone]]
 qui louait son premier étage à la dame Mida, qui louait son premier étage à la dame Mida,
 femme d'un colonel esclavon. On lui ouvrit ma petite femme d'un colonel esclavon. On lui ouvrit ma petite
 malle, lui donnant l'inventaire de tout ce qu'elle contenait malle, lui donnant l'inventaire de tout ce qu'elle contenait
-après quoi, on lui compta six sequins pour six+après quoi, on lui compta six [[glossary:money#sequin|sequins]] pour six
 mois d'avance de ma pension. Elle devait pour cette mois d'avance de ma pension. Elle devait pour cette
 petite somme me nourrir, me tenir propre et me faire petite somme me nourrir, me tenir propre et me faire
edition/laforgue/001.1294361855.txt.gz · Last modified: 2011/01/07 01:57 by selfthinker